en

Sort out

UK
/sɔːt aʊt/
US
/sɔrt aʊt/
ru

Translation sort out into russian

sort out
Verb
raiting
UK
/sɔːt aʊt/
US
/sɔrt aʊt/
sorted out sorted out sorting out
I need to sort out my schedule for next week.
Мне нужно разобраться с моим расписанием на следующую неделю.
We need to sort out this issue before it escalates.
Нам нужно уладить этот вопрос, прежде чем он обострится.
Can you sort out the problem with the printer?
Можешь решить проблему с принтером?

Definitions

sort out
Verb
raiting
UK
/sɔːt aʊt/
US
/sɔrt aʊt/
To organize or arrange things in a systematic way.
She spent the afternoon sorting out her closet.
To resolve a problem or difficulty.
We need to sort out the issues with the new software before the launch.
To clarify or explain something that is confusing or unclear.
Can you sort out the details of the contract for me?
To separate or classify items into categories.
He sorted out the recyclable materials from the trash.

Idioms and phrases

sort out the wheat from the chaff
It's important to sort out the wheat from the chaff when evaluating the proposals.
отделить зерна от плевел
Важно отделить зерна от плевел при оценке предложений.
sort out (someone's) problems
She helped me sort out my problems.
решить (чьи-то) проблемы
Она помогла мне решить мои проблемы.
sort out the mess
We need to sort out the mess in the office.
разобраться с беспорядком
Нам нужно разобраться с беспорядком в офисе.
sort out the details
Let's sort out the details of the project tomorrow.
уточнить детали
Давайте уточним детали проекта завтра.
sort out (someone's) life
He needs to sort out his life before making any big decisions.
привести (чью-то) жизнь в порядок
Ему нужно привести свою жизнь в порядок, прежде чем принимать важные решения.
sort out (someone's) finances
He needs to sort out his finances before moving to a new city.
разобраться с (чьими-либо) финансами
Ему нужно разобраться с финансами перед переездом в новый город.
sort out the paperwork
I spent the afternoon sorting out the paperwork for the new project.
разобраться с документами
Я провел день, разбирая документы для нового проекта.
sort out the issues
We need to sort out the issues before launching the product.
разобраться с вопросами
Нам нужно разобраться с вопросами до запуска продукта.
sort out the misunderstanding
They had a meeting to sort out the misunderstanding between the teams.
разобраться с недопониманием
Они провели встречу, чтобы разобраться с недопониманием между командами.
sort out the priorities
It's important to sort out the priorities to achieve our goals.
расставить приоритеты
Важно расставить приоритеты, чтобы достичь наших целей.

Examples

quotes I was reading your column and I found it really interesting when you said it could be basically an ultimatum to kick out Netanyahu and sort out Israel, or basically, ‘Russia and the coalition is going to come in there and sort you out.’
quotes Я читал вашу колонку, и мне показалось очень интересным, когда вы сказали, что это может быть в основном ультиматум, чтобы выгнать Нетаньяху и разобраться с Израилем, или в основном: "Россия и коалиция собираются прийти туда и разобраться с вами.’
quotes If you’re struggling to know how to live deeply in Christ, connect with other Christians, or have a group that can’t sort out how to share this journey together, it is often helpful to sort things out with a brother or sister that might be a bit further down the road in some areas.
quotes Если вы, изо всех сил, пытаетесь знать, как жить глубоко во Христе, если вы соединились с другими христианами, или присоединились к группе, которая также не может разобраться, как быть вместе в этом пути, то часто полезно обсудить такие вещи с братом или сестрой, которые уже немного впереди в некоторых областях на этой дороге.
quotes To sort out all of the behaviors of your societies, past and present; to sort out all of the opinions of people around your world; to review all of the laws; to understand how the laws came about; to evaluate the evolution of the laws; to try to live up to all of them, or enforce them … is confusing and overwhelming and impossible.
quotes Оценивать поведение вашего общества в прошлом или настоящем, равно как и оценивать мнения всех людей в мире, анализировать законы, понимать, как они появились, оценивать развитие этих законов, пытаться жить под их руководством или заставлять других людей соблюдать их… бесполезно, неосуществимо и несбыточно.
quotes When the members of Metallica eventually decide that Towle's services are no longer required, Towle attempts to convince them that they still need him, saying "We've still got some trust issues that I think we need to sort out."[5]
quotes Проблеск этой неуместности показан в фильме, когда члены Metallica решили, что им не требуются услуги Тоула; Фил пытался убедить их, что они до сих пор нуждается в нем, говоря: «У нас еще есть определенные проблемы с доверием, в которых, я думаю, мы должны разобраться» (англ. We’ve still got some trust issues that I think we need to sort out).[1]
quotes Everyone lives their life by some sort of internalized moral code, but many people don’t take the time to sort out what they really believe in.
quotes Каждый живет своей жизнью каким-то интернализованным списком ценностей или морального кодекса, но многие люди не тратят время на то, чтобы понять, во что они действительно верят.

Related words